Spuren der Worte - Literaturfestival Stuttgart 2023

 Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung ist abgeschlossen
Eine Lesung und ein spannendes Gespräch mit der Autorin Burçin Tetik über ihre ins deutsche übersetzten Geschihten, worin sie über die menschen erzählt, die den gesellschaftlichen Druck in Bezug auf die Sexualität herausfordern. Eine Ausstellung bestehend aus Entwürfen, Fotos und privaten Gegenständen der Autorin, die ihr als Inspirationsquelle gedient haben, begleitet die Veranstaltung.

*Burçin Tetik ist Schriftstellerin, Journalistin und Aktivistin. Ihr Schwerpunkt liegt auf Frauen- und LGBTI+ Rechten. Sie erzählt in ihren Geschichten über Menschen, die ihre Identität ehren, die die Liebe frei leben, die die Sprache der Einwanderung am besten beherrschen, die den gesellschaftlichen Druck in Bezug auf die Sexualität herausfordern und die den Stereotypen und uniformen Lebensstilen leid sind. Mit der Lesung und der anschließenden Diskussionsrunde wird die Autorin uns darstellen, wie man auf diskriminierende Diskurse und auf die Sprache der Wut, die unser Leben umgibt, mit allen Farben des Regenbogens reagieren kann.

                                                                    „Spuren der Worte“

Mit dem Motto „das Unsichtbare sichtbar, lesbar, hörbar machen“ zielt dieses Projekt darauf ab, dass das literarische Werk der in Deutschland lebenden und in ihrer Muttersprache produzierenden Autorin Burçin Tetik* ins Deutsche übersetzt wird und das Publikum erreicht. Untermalt wird das Hauptziel des Projekts mit einer Lesung, einem Schreibworkshop und einer Ausstellung aus Fotos, Entwürfen und privaten Objekten der Autorin, die ihr als Inspirationsquelle dienten.

Der erste Teil der Veranstaltung ist als Gespräch und Lesung mit der Autorin geplant. Moderiert werden das Gespräch und die anschließende Diskussionsrunde von Cihan Azak. Wir werden den Spuren der Worte folgen, mit denen Burçin Tetik auf diskriminierende Diskurse, Klischees, Stereotypen und die Sprache des Zorns mutig reagiert.

Aslı Kermen, die auch Simultandolmetscherin ist, wird die Leseveranstaltung als deutsche Lesestimme begleiten, Passagen aus dem Buch lesen und in notwendigen Situationen ins Türkische oder ins Deutsche übersetzen.

Durch den Übersetzungsbeitrag von Monika Demirel werden die Geschichten von Burçin Tetik die deutschsprachige Literatur bereichern.

Die Lesung und die Diskussionsrunde finden in deutscher Sprache statt.

(Simultandolmetscherin vor Ort wird  in notwendigen Situationen ins Türkische oder umgekehrt übersetzen.)

Teilnahme an der Veranstaltung ist kostenlos.

Wann
19.05.2023 von 18:30 Uhr bis 20:30 Uhr